Poznaj eTwinning:

Club lecture – Szkoła Podstawowa nr 14 z Oddziałami Integracyjnymi im. A. Mickiewicza w Zabrzu

Szkoła Podstawowa nr 14 z Oddziałami Integracyjnymi im. A. Mickiewicza w Zabrzu woj. śląskie Koordynator: Bożena Paradysz-Adamus Tytuł projektu: Club lecture Język projektu: język francuski Adres internetowej strony projektu: wszystkie materiały znajdują się na Twinspace Szkoła partnerska: Collège Henri Sellier, Bondy, Francja

Projekt Szkoła Podstawowa nr 14 z Oddziałami Integracyjnymi im. A. Mickiewicza w Zabrzu (woj. śląskie) zajął II miejsce w konkursie dla nauczycieli języka francuskiego 2008

Relację z uroczystości zakończenia tego konkursu można przeczytać tutaj

Projekt „Club lecture” polegał na zainteresowaniu uczniów literaturą.

Cele:

  1. zainteresowanie uczniów literaturą,
  2. pogłębianie wiedzy z zakresu literatury,
  3. zmotywowanie i zachęcenie uczniów do czytania lektur szkolnych,
  4. rozwijanie umiejętności językowych,
  5. rozwijanie zdolności manualnych i plastycznych,
  6. rozwijanie umiejętności komputerowych,
  7. rozwijanie zdolności pracy w zespole, wyobraźni, samodzielności i chęci zdobywania wiedzy,
  8. zaangażowanie w aktywnej realizacji projektu uczniów niepełnosprawnych.

Przebieg: Każda ze szkół partnerskich dokonała wyboru 3 lektur szkolnych, na podstawie których przygotowano zadania projektowe. Uczniowie omawiali tematykę związaną z lekturą na lekcjach języka ojczystego, następnie języka francuskiego. A podczas lekcji informatyki i plastyki realizowali następujące zadania:

  • komiks adaptowany z lektury szkolnej „Ida sierpniowa” M. Musierowicz (przygotowanie dialogów i rysunków przedstawiających kolejne sceny komiksu, wykonie zdjęć rysunków, skład komiksu za pomocą oprogramowania do obróbki grafiki),
  • historyjka obrazkowa (przygotowanie streszczenia lektury przez partnera, przesłanie streszczenia, wykonanie rysunków przez uczniów na jego podstawie),
  • krzyżówki (wyszukiwanie francuskojęzycznych biografii autorów lektur w Internecie, przygotowanie haseł do krzyżówki, skład krzyżówki, wzajemne przesłanie krzyżówek do partnera,
  • kukiełki bogów greckich (przygotowanie kukiełek na podstawie lektury szkolnej oraz francuskojęzycznych informacji multimedialnych, wykonanie zdjęć kukiełek, wykonanie opisów dotyczących każdej z kukiełek, przesłanie zdjęć i opisów partnerom, dopasowanie zdjęć do opisów przez partnerów).

Elementem innowacyjnym projektu był aktywny udział dzieci niepełnosprawnych w projekcie. Dzięki temu wzrósł ich poziom samooceny. Realizując określone zadania wykazały się daleko idącą inicjatywą oraz różnego typu zdolnościami. Osiągnięto duży stopień integracji zespołu, co wpływa pozytywnie na adaptacyjność dzieci niepełnosprawnych i zdrowych w grupach społecznych. W związku z realizacją projektu lekcje języka francuskiego odbywały się w sali komputerowej co ułatwiło kontakt ze szkołą partnerską, a także absorpcję wiedzy przez uczniów, co było zjawiskiem nowatorskim.

Uczniowie wykazali kreatywne podejście, proponując zorganizowanie konkursów szkolnych („Mój Europejski Paszport”, „Makieta miasta”) oraz zamieszczanie informacji na temat współpracy w szkolnej gazetce.

Realizacja zadań projektowych była wzajemnie uzależniona od wykonania zadania przez poszczególnych partnerów. Przyczyniało się to do terminowości i jakości wykonywanych zadań. Uczniowie z niecierpliwością wyczekiwali na informacje partnera dotyczące konkretnych zadań, a po ich otrzymaniu z dużym zapałem przystępowali do realizacji swojego zadania.

Tematyka lektur ujętych w realizacji projektu nawiązuje do europejskiego obszaru kulturowego oraz tolerancji i wielokulturowości. Omawiając „W pustyni i w puszczy” zwrócono uwagę na przyjaźń Polaka i Angielki z czarnoskórymi mieszkańcami Afryki. Omawiając biografię Sienkiewicza wspomniano„Quo Vadis” stanowiącym obecnie jeden z najsławniejszych epizodów wczesnego chrześcijaństwa w kulturze masowej. Natomiast „Mity greckie” wzbogaciły wiedzę obu partnerów o starożytną kulturę grecką stanowiącą dużą część europejskiego dziedzictwa kulturowego.

W związku z wykorzystaniem w projekcie lektur szkolnych, jego realizacja jest w pełni zintegrowana z programem nauczania.

Realizacja zadań i komunikacja w projekcie odbywa się w języku francuski i była oparta na wykorzystaniu technologii ICT. W procesie realizacji zadań korzystano z następujących aplikacji komputerowych: poczta elektroniczna, przeglądarki internetowe, MS Paint, MS Word, MS Excel, Publisher, Microsoft Office Picture Manager.

Metody i zasoby wypracowane w projekcie będą używane po zakończeniu realizacji projektu.

Dodano: 25 08 2008
Publikacja: Gracjana Więckowska
Ostatnie zmiany: 01-02-2011